Un loc perfect pentru citit

Păcat că astăzi nu mai găsesc acele scăunele… Probabil că nici măcar Cișmigiul nu rămâne nejefuit…

~ by Crisego on March 24, 2014.

6 Responses to “Un loc perfect pentru citit”

  1. Fi serios : Cismigiul n-a ajuns inca sa fie jefuit : exista acele banci despre care faceai matale vorbire insa…sant cu plata ! Daca te asezi si stai ceva mai mult d e un sfert d e ceas …vine unul mai ciocolatiu la figura si-ti atrage atentia in modul cel mai politicos ca , pentru a sta pe bancile din acel sector al parcului trebuie achitata o taxa modica dar….totusi taxa . Daca faci pe chinezu’….mai vin vreo doi sau trei si cu aceeasi politete te trimit la plimbare ….ca-i buna pentru sanatate . Fireste asta …in perioada verii , ca atunci este ceva mai plin parcul , acum oamenii vin doar sa s e bucure d e arborii ce au inflorit si ca atare ….circula . Intrebare : zici ca nu esti din Bucuresti { am inteles ca nici ….” soarecul ” dumitale , nu-i bucuresteanca } deci….de ce tot pomenesti si dumneata si ea , Cismigiul ?

    • Ati inteles gresit: Eu sunt din Bucuresti. Referitor la taxa, eu nu am auzit de asa ceva, deci sper ca e doar o gluma. Si, referitor la “soarecul” meu, va rog sa incetati cu aceasta porecla, pentru ca ma deranjeaza, mai ales ca vad ca revine in vocabularul dumneavoastra in mod repetat, aproape obsesiv. Am inteles gluma, aluzia, insa glumele au si ele o limita, atata vreme cat nici macar nu ne cunoastem. Va multumesc! Si, va rog din suflet, ca o ultima rugaminte, mare atentie la corectitudinea cuvintelor pe care le scrieti si la gramatica! Chiar tin la estetica acestui blog si, implicit, a comentariilor de pe acest blog. Va rog sa nu imi luati in nume de rau aceste observatii, probabil ca vorbeste “tanarul rasculat” din mine! Chiar si asa, imi mentin pozitia referitoare la estetica limbajului folosit, in special din punct de vedere gramatical. Va multumesc!

  2. In legatura cu iubita dumitale …ai dreptate : iti prezint scuzele mele ! In legatura cu faptul ca esti bucurestean …iar ai dreptate : eu am inteles gresit . In legatura cu ” corectitudinea cuvintelor …si gramatica ” ce sa spun in apararea mea ? Poate doar faptul ca , am ghinionul d e a fi suficient de batran , sau indeajuns de batran incat sa nu mai dau mare importanta nici gramaticii si nici cuvintelor tastate ….la aceasta varsta am alte lucruri c e ma preocupa cu adevarat , alte probleme pe care le consider cu adevarat importante . Faptul ca …mai vagabondez uneori pe blogurile unor necunoscuti { daca i-asi cunoaste unde ar mai fi farmecul ? } si cu ingaduinta lor mai si fac oarece comentarii , pune-l rogu-te tot pe seama varstei si de ce nu , al singuratatii ce oricat ti s-ar pare d e ciudat la o anume varsta , te bantuie indiferent cati tineri ai prin jur . Fireste ca , n-am sa iau ” in nume d e rau ” observatiile dumitale , acestea imi aduc aminte d e vremea cand eu insami eram ” tanar rasculat ” , si-n plus d e asta , ca fiind pe blogul dumitale …sant practic in casa dumitale ! Si-n aceasta privinta …regrete eterne !

    • Stati linistit, este ok! Eu mi-am spus parerea si oful, nu am intentionat sa “dau in dumneavoastra” si ma bucur ca ati inteles acest lucru. Inteleg perfect ceea ce spuneti, legat de singuratate, eu insumi scriind foarte mult despre acest fenomen… Nu e nevoie sa va cereti scuze! Ma bucur ca am gasit intelegere!🙂

      • Ma bucur ca m-ai inteles . Oricum sa sti ca , ” soarec ” nu era deloc peiorativ ci mai degraba o exprimare a amuzamentului meu vazandu-va unul langa celalalt sau ,cum spuneau versurile unui cantec ” popular ” interpretat prin anii ’50 d e Angela Moldovan : ” eu micutza , el inaltu’ ” . Scuzele raman deoarece , daca dumneata n-ai inteles ceea c e dorea sa exprim inseamna ca pur si simplu am depasit o anumita masura , iar intre bucuresteni asta …chiar nu se-nghite ! Fara resentimente ?

      • Am inteles sensul cu care a fost folosit cuvantul respectiv. Doar ca nu imi place acel cuvant, il gasesc nepotrivit in contextul in care nu suntem nici macar foarte putin apropiati. Am inteles perfect modul “nepeiorativ” in care ati folosit acel cuvant. Fara resentimente! Va rog, totusi, macar aici, sa aveti grija la cuvinte, dpdv gramatical. Consider ca nimeni nu este obligat sa citeasca un comentariu care nu este usor de citit. La propriu. Pe mine unul ma incurca foarte mult cuvintele scrise cu litere “pierdute pe drum” si cu moduri de folosire gresite.

Your opinion counts

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: